¿Qué es A2? |
---|
A2 es una inciativa conjunta de MaryLin de "Los Libros de la Bruja" y de Sarah Degel de "Yo soy bibliófila" con el fin de dar a conocer a diversos autores, sobre todo noveles, y sus obras. Cada semana colgaremos una nueva entrevista preparada por ambas. |
Recuerdo cómo decidí leer el libro de Mireia. Hace algún tiempo, no mucho, no hacía más que ver reseñas sobre Frío y Bruma muy buenas, pero realmente no era un género de libro que a mí me motivara pues estaba catalogado como género romántico y eso me echaba para atrás. Pero tan bien leí hablar de él y tantas ganas tenía yo de ir ampliando horizontes que decidí leerlo y me llevé toda una sorpresa pues me gustó muchísimo más de lo que me esperaba.
Para aquellos que les interese saber más del libro y/o leer mi crítica, aquí dejo el enlace.
Y ahora sí, vamos a pasar a dar paso a la entrevista.
Esta semana, como ya he dicho anteriormente, traemos a Mireia de No Honrubia, autora del libro Frío y Bruma.
-Hola y bienvenida a A2. ¿Preparada para empezar?
-Preparadísima, me hace mucha ilusión. Tenéis ambas blogs magníficos.
-Gracias. ¿Cómo decidiste publicar Frío y Bruma?
-Con mi anterior novela no me pasó, pero con esta fue como si siguiera el proceso natural después de escribirla. Simplemente la acabé y pensé: tiene que salir de aquí. Me alegro que lo haya hecho después de todo lo que hice para conseguirlo. Incluso tuve que traducirla del catalán.
-Una frase que defina tu novela.
-Creo que es la pregunta más difícil que me podrían hacer.
El destino supera los imprevistos, no sabe de misterios, dirige las acciones sin ser visto y, siempre infalible, tiene una curiosa manera de hacerse con la suya y unir a las personas.
Aunque personalmente no creo en el destino (o no sé lo que creo), en la novela el destino es un hecho, como un personaje más, escondido.
-¿Qué se esconde tras la bruma?
-Pues enlazándolo con la anterior pregunta, el destino, parece estar al acecho constantemente. Pero también se esconden las inseguridades y las dudas, nadie dice nada, pero están ahí, a veces ves asomar un poco algunas palabras de duda, dichas en voz alta, pero la mayoría de veces, en esta novela, todo va por dentro.
-Sabemos que Marc era un personaje de otra historia que decidiste desarrollar. Si tuvieras que elegir uno, ¿qué personaje desarrollarías de Frío y Bruma?
-Sin duda, James. Es el personaje más querido de Frío y Bruma. Le ha robado el protagonismo a Marc por ser como es.
Me encantaría hacerlo pero, no tendría sentido. James es un personaje que ya ha sufrido todo lo que tenía que sufrir, y, aunque es tentador hacer una versión de Frío y Bruma desde su punto de vista, es innecesario.
Lo que a algunos les parecerá raro es que, creo que James sería un buen malo, precisamente por lo mucho que se preocupa por quienes le importan.
-¿Participaste de alguna manera en la cubierta de Frío y Bruma o fue toda una sorpresa?
-No participé en absoluto. Fue una sorpresa enorme. Creo que lo he ido dejando en algún que otro comentario en distintas reseñas, ya que hay gente a la que no le gusta la portada (respeto mucho la opinión). A mí personalmente me encantó. Al principio la vi pequeñita en la miniatura del email cuando me la enviaron, no entendía que era, me asusté y estaba dispuesta a quejarme. Pero cuando lo abrí la vi tan preciosa que tenía ganas de gritar.
-Cuéntanos tu experiencia al grabar ese videoclip de la canción de tu libro junto a tu primo.
-Bueno, no era la primera vez que cantábamos juntos, ni mucho menos, ni tampoco la primera vez que grabábamos. Lo que pocos saben es que los dos actuábamos juntos en un hogar de ancianos (voluntariamente). Mi voz no es gran cosa y hacía mucho que no cantaba, así que decidí que mi primo se encargara de cantar, eso sí, yo estaba allí. Luego tocó el video y fue divertidísimo, más que cualquier actuación pero completamente agotador.
Grabamos en un lugar que, tomado de los lados correctos, parece un bosque, pero que en realidad es un parque con algunas partes “boscosas”. Lo peor fue que casi no teníamos batería en la cámara.
Como no somos profesionales, decidimos añadir escenas graciosas al video para que quedara desenfadado, no como si intentáramos crear algo con un acabado muy profesional, es como para decir: Así somos nosotros.
-Esta historia había encajado perfectamente en el pasado ¿por qué decidiste ambientarla en el presente y no unos siglos más atrás?
-Bueno, algunas quejas han venido a raíz de la época. Creo que es el principal punto de discrepancia. Mi motivo es claro, no quería que fuera lógico el vínculo entre la familia y él, no quería que resultara evidente que tuviera que casarse. Quería que el lector se preguntara el motivo por el que en una sociedad actual alguien está atado de esa forma.
A parte de eso quería marcar un contraste entre ese lenguaje y ese ambiente con la época en la que se desarrollaba. Eso remarca más la incertidumbre.
(Encajaría de hecho en un momento atemporal de la historia)
-Supongamos que tu novela fuera llevada al cine, ¿qué actores te gustaría que interpretaran a los personajes más relevantes de la historia?
-Uff, esto va de preguntas difíciles. Marc no podría ser nadie, mi primo mismo me lo dijo. Es demasiado él, demasiado único e inimitable. Pero seguramente si ese fuera el caso no sería yo la que diría que no a todos los actores, me quedaría con alguno. Preferiría que fueran mayores, no con la edad con la que empiezan la novela.
En cuanto al resto, la verdad es que no lo he pensado y seguramente no querría que fueran conocidos, actores de teatro supongo y como requisito imprescindible, tendrían que ser ingleses.
-Sabemos que tras Frío y Bruma, has escrito una novela en catalán con asesinatos de por medio. Nos motivan mucho este tipo de novelas, ¿no vamos a tener la posibilidad de leerla en castellano?
-Lo siento pero no, no lo creo. Aunque no quiero cerrarme puertas.
Me encantaría que me la publicaran en catalán, en español no conservaría la esencia y cuando la escribía veía que era intraducible, quizá al Francés, pero tiene un espíritu muy personal.
Si se diera el caso querría que la tradujeran pero no creo que yo pudiera volver a hacer una cosa así, fue algo muy costoso.
(Es una verdadera pena, esta historia nos cautivaría seguro)
-Cuéntanos tus proyectos literarios.
-Llevo mucho sin escribir y pensar en mis proyectos me entristece ya que no puedo dedicarme a ellos ahora mismo.
Para empezar, quiero empezar a enviar a editoriales la novela de la que acabo de hablar. También estoy escribiendo otra que remite a la primera novela que escribí, es como una recuperación de lo que quería transmitir pero con ideas nuevas.
Tengo un par de ideas más y una novela casi completa.
En definitiva, tengo mucho en la cabeza y de momento poco tiempo.
-Esa obsesión que tienes con Hamlet ¿aparece en alguna de tus novelas ya escritas o aparecerá en algún proyecto? Si es así, ¿en cuál y de qué manera?
-En Frío y Bruma, Marc es un buen ejemplo. Es Hamlet con modificaciones. Aunque no lo hice a propósito, al leerlo mucha gente se dio cuenta y yo también lo hice, la verdad es que hay reflexiones casi idénticas y el personaje de Marc podría considerarse un Hamlet moderno.
Supongo que es inevitable que cada vez que escriba mi obra de teatro favorita salga a relucir con ideas o frases concretas.
De hecho en la siguiente novela, cito una frase de Hamlet en un momento determinado. No me pude contener.
(No eres a la única que le pasa, XD)
-Sabemos que Castle es una de las historias que te gustan, ¿qué harías si un día te vieras envuelta en una trama similar?
-Me moriría de miedo y me escondería bajo mantas. Me gustaría decir que soy como Jessica Fletcher y Castle, pero si te encuentras en algo así no creo que haga tanta gracia.
Aun así, si tuviera que escribir sobre esto, el personaje sería atrevido.
-Si alguien te pidiera que recomendaras un libro, cualquiera, ¿cuál le dirías?
-Me gustan un montón de libros y la verdad es que de buenas a primeras no soy de recomendar, me gusta que la gente se interese por si misma pero últimamente he recomendado unos cuantos.
Voy a recomendar Rebecca de Daphne du Maurier. Es uno de mis libros favoritos y es una delicia leerlo.
(Yo he leído una adaptación en inglés y posteriormente he visto la película de la mano de Hitchcock y me parece una muy buena recomendación)
-Muchas gracias por contestar a todos las preguntas a través de las cuales hemos podido conocerte a ti y a tu obra. Espero que te hayas divertido contestándolas y que tengas un buen futuro como escritora.
-Me he divertido mucho y me he entretenido mucho pensando cómo responder. Muchas gracias por todo.
y ya vamos por la 4ª, a cual más interesante de todas
ResponderEliminarmuy buena. Ese libro quiero leerlo desde hace tiempo :P
ResponderEliminar@MariaSanchez Te sorprenderá seguro... la crítica del libro está en mi blog por si te interesa.
ResponderEliminar@MaryLin la verdad es que a mí también me está gustando esto jejeje
Me ha encantado la entrevista
ResponderEliminarel libro a mi me gusto mucho como ya sabes sarah
Un besito y espero mas entrevistas vuestras^^
os ha quedado magnifica muy buena entrevista chicas
ResponderEliminarun abrazo enorme
Me alegro mucho de que os haya gustado. Muchos besotes para las dos.
ResponderEliminar